KIN
Instalación con collages y paisaje sonoro.
Residencia Grabowsee 2022, Berlín.
Collages and soundscape installation.
Grabowsee residency 2022, Berlin.

KIN 7, 2022. 84 x 61 cm.
Collage. Aerosol sobre papel offset y de seda.
KIN 7, 2022. 84 X 61 cm.
Collage. Spraypaint on offset and silk paper.

VISTA DE LA EXHIBIICIÖN
EXHIBITION VIEW
EXHIBITION VIEW

KIN 1, 2022. 84 x 61 cm.
Collage. Aerosol sobre papel offset y de seda.
KIN 1, 2022. 84 X 61 cm.
Collage. Spraypaint on offset and silk paper.

KIN 2, 2022. 84 x 61 cm.
Collage. Aerosol sobre papel offset y de seda.
KIN 2, 2022. 84 X 61 cm.
Collage. Spraypaint on offset and silk paper.

KIN 3, 2022. 84 x 61 cm.
Collage. Aerosol sobre papel offset y de seda.
KIN 3, 2022. 84 X 61 cm.
Collage. Spraypaint on offset and silk paper.
.

KIN 4, 2022. 20 x 21 cm.
Collage. Aerosol sobre papel offset y de seda sobre madera.
KIN 4, 2022. 20 X 21 cm.
Collage. Spraypaint on offset and silk paper on wood

KIN 5, 2022. 84 x 61 cm.
Collage. Aerosol sobre papel de seda y cinta de papel.
KIN 5, 2022. 84 X 61 cm.
Collage. Spraypaint on silk paper and paper tape.

VISTA DE LA EXHIBIICIÖN
EXHIBITION VIEW
EXHIBITION VIEW

KIN 6, 2022. 84 x 61 cm.
Collage. Aerosol sobre papel offset y de seda.
KIN 6, 2022. 84 X 61 cm.
Collage. Spraypaint on offset and silk paper.

•
Cuántos espacios conviven en un mismo
lugar?
Paso horas cubriendo con aerosol papeles
que crujen cada vez que los toco. Se mueven con el viento. Pienso en cielos,
agua y cemento. Armo capas que luego rompo para revelar otras. Imagino portales
que también son espejos. O ventanas. Quiero enlazar especies y tiempos a través
de grietas. Qué es? Este lugar se sigue pensando a si mismo. Es eso? Los
azulejos siguen haciendo fuerza pero algunos caen cuando los toco. Cuándo
caería el último si yo hubiera elegido otro cuarto? Sé que entran ratones
porque una noche ví uno. Lo encandilé con la linterna sin querer. Fui
prendiéndola y apagándola hasta guiarlo a la puerta y desapareció en la
oscuridad del pasillo. "Nosotros también somos parte de la
naturaleza" dijo Felipe. La intrusa soy yo. Cada vez que camino rompo más
los restos de pared que cubren el piso. Armo una pila en un rincón. Quiero
saber cómo suena. Paseo por el borde del lago y busco
objetos con los que hacer ruido. Hay un árbol con cortezas gruesas llenas de
huecos por dónde caminan decenas de hormigas. Imagino estos edificios habitados
por tantas personitas moviéndose por todos lados y hablando en alemán. Las
hormigas también hablan una lengua que no entiendo. Quiero grabar una piedra
cayendo sobre otra pero se cuela un baterista ensayando a lo lejos. Me meto en
un edificio chiquito que nunca había visto. El eco es hermoso. Qué tan fuerte
puede sonar la intimidad? Traje restos de azulejos en el bolsillo para
chocarlos con otras cosas. Vuelvo al taller y recorto formas sin
saber. A lo lejos Miguelito canta mientras pinta. Acomodo retazos y aparece una
flor nocturna que parece derretirse. En uno de los pasillos cercanos a mi
cuarto hay un nido vacío. Seguro lo usarán otros pájaros. Como nosotros. En otro cuarto encuentro una revista con
una foto de Grabowsee visto desde el aire. Sólo entonces entiendo cómo se
conecta todo. El resto del tiempo es un laberinto de árboles que antes no
estaban.
How many spaces
coexist in the same place?
I spend hours
spray-coating papers that crackle every time I touch them. They move with the
wind. I think of skies, water and cement. I build layers that I then tear to
reveal others. I imagine portals that are also mirrors. Or windows. I want to
connect species and times through cracks. What is it? This place keeps thinking
of itself. Is it that? The tiles continue to push themselves against the walls
but some of them fall when I touch them. When would the last one fall if I had
chosen another room? I know mice get in here because one night I saw one. I
accidentally dazzled them with the flashlight. I turned it on and off to guide
them to the door and they disappeared into the darkness of the hallway.
"We are also part of nature" Felipe said. The intruder is me. Every
time I walk I break more of the remains of the wall that cover the floor. I make
a pile in a corner. I want to know how it sounds. I walk along the
edge of the lake and look for objects to make noises. There is a tree with a
thick bark full of holes where dozens of ants walk in different directions. I
imagine these buildings inhabited by so many little people moving around and
speaking in german. The ants also speak a language I don't understand. I want
to record a stone falling onto another one but a drummer rehearsing in the
distance sneaks in. I get into a small building that I had never seen before.
The echo is beautiful. How loud can
intimacy sound? I brought tile scraps in my pocket to collide with things from
the outside. I go back to my
studio and cut paper shapes without knowing. In the distance Miguelito sings
while he paints. I arrange pieces and a nocturnal flower appears that seems to
melt. In one of the
corridors near my room there is an empty nest. I'm sure other birds will use
it. Like us. In another room I
find a magazine with a photo of Grabowsee seen from the air. Only then I
understand how it all connects. The rest of the time it is a labyrinth of trees
that were not there before.
/
Countdown Grabowsee es una residencia de verano que funciona en las ruinas de un antiguo sanatorio en el medio del bosque. La habitación que elegí para trabajar tenía el piso cubierto de escombros de azulejos que se habían caído de la pared. Sonaba esa textura con cada paso que daba en la habitación. Piedras artificiales, humanas. Ese sonido se mezclaba a diario con otras texturas naturales. Pensé en cómo participa la humanidad del entorno que habita. Un nido es un refugio para una especie, como un hospital. Grabé pájaros en la orilla del lago y luego la grabé a Alkmini tocando sus silbatos, formando un diálogo entre los animales reales y los artificiales. KIN significa "parentesco" y la palabra suena como un ruido.
Countdown Grabowsee is a summer residence that takes place in the ruins of an old sanatorium in the middle of the forest. The room I chose to work in had the floor covered in debris from tiles that had fallen off the wall. That texture sounded with each step I took. Artificial, human stones. That sound was mixed daily with other natural textures. I thought about how humanity relates to the environment it inhabits. A nest is a shelter for a specie, like a hospital. I recorded birds on the lake shore and then I recorded Alkmini playing her bird whistles, forming a dialogue between the real animals and the artificial ones. KIN refers to "kinship"and the word sounds like a noise.